“Buenas intenciones” (versiones en español y alemán, traducción de Pedro Manosalvas)

sobre C.

El kilometraje entre tus glándulas y mis pesadillas determina el jet lag de mi verga; geometría del cadalso que eyacula contra mi propia boca junto con tus “buenas intenciones”, tibias como una resaca de cocaína mal cortada.

Guten Absichten

Die Laufleistung zwischen Drüsen und meinen Alpträume bestimmt den Jetlag von meinem Schwanz, ejakuliert die Geometrie des Gerüsts, das aus meinem eigenen Mund zusammen mit ihren “guten Absichten” warm wie ein Überbleibsel aus Kokain schlecht abgeschneidet.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 31 seguidores