Burka (versiones en español y alemán, traducción de Jörg Colmont)

Esto de visitar parientes, salir a comer, ir al zoológico y regresar sobrio no me gusta, pero tengo claro que si quiero mantener una vida sexual fija, no tengo más opción que aceptar los parámetros draconianos en los que me quiere encasillar Andrea.

Cuando éramos solo “noviecitos”, ella bebía y se drogaba más que yo, pero desde que el Registro Civil opina que soy su macho oficial, Andrea se preocupa por “nuestra” salud. Incluso me ha prohibido sodomizarla, y eso que antes no me dejaba en paz si no le incrustaba tremendo tótem en su ano profundo, para luego lamer golosamente “el oro” –entiéndase su propia mierda- con la que su intestino decoraba mi falo. Ahora, desde que ese contubernio llamado matrimonio arruinó nuestra relación, exige que le compre ropa interior sexy antes de follar en su anodina vagina. El sexo anal quedó descartado de nuestra vida, pues Andrea considera que una buena esposa no se deja encular; asegura que aquello sería someterse a mi prepotencia de marido.

Estoy harto de esta rutina de sexo prefabricado en días fijos, pero sé que si abandono a Andrea lo único que conseguiré es volver a olfatear los calzones manchados con semen de mil serpientes de alguna prostituta anónima. Así que tendré que ser un buen esposo e ir a Victoria’s Secrets a comprar una burka que disimule el cuerpo de electrodoméstico de esa troncha vaga a la que  la buena sociedad conoce como “mi señora”, para follármela en silencio.

Die Burka

Verwandten besuchen, essen und in den Zoo gehen, und dann zuhause nüchtern zu sein?! Nö, das mag ich überhaupt nicht, aber was ich klar habe ist mein festes Sexualleben, ich habe keine andere Wahl, um die drakonische Parameter von Andrea zu akzeptieren.

Vor der Ehe Trank sie und konsumierte mehr Drogen als ich , aber nachdem wir geheiratet haben sie glaubt, ich bin seine offizieller Zuhälter , Andrea kümmert sich um unsere Gesundheit. Sie hat mich sogar verboten sie zu sodomisieren, in dervergangenen Jahren hat sie mich nicht in Ruhe gelassen, wenn ich mich weigerte mein riesiges „Totem“ in ihrem tiefen Arschloch reinzustecken, danach habe ich leidenschaftlich ihren „Schatz“ geleckt – man versteht als „Schatz“ ihre eigene Scheiße, die mit ihrem Darm mein Phallus dekorierte. Seit dieser Einheit, die man „Ehe“ nennt, und unsere Beziehung zerstörte, will sie neue sexy Unterwäsche anziehen bevor ich ihre inhalstlosige Vagina vögel. Analsex gehört nicht mehr zu unserem Sexleben, da sie denkt: „Eine gute Ehefrau lässt sich nicht von hinten ficken lassen“; sie sagt: „Das würde bedeuten, ich werde mich unterwerfen fühlen mit deinem männlichen Arroganz.

Ich habe die Schnauze voll von dieser geplanten Sexroutine an bestimmten Tagen, aber ich weiß, wenn ich Andrea verlasse, werde ich wieder alte Dreckige Unterwäsche einer anonymen Hure riechen, die mit Sperma anderer 1000 „Schlangen“ hat. Ich muss ein guter Mann sein und eine Burka in Victoria’s Secret kaufen, damit ich ihren abscheulichen Körper von der Gesellschaft verstecken kann, danach werde ich sie in Ruhe vögeln.

Una respuesta a “Burka (versiones en español y alemán, traducción de Jörg Colmont)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s